Book
Dutch

De veertiende etappe : 71 wielerverhalen, waarin opgenomen 43 wielerverhalen

Tim Krabbé (author)
+1
De veertiende etappe : 71 wielerverhalen, waarin opgenomen 43 wielerverhalen
×
De veertiende etappe : 71 wielerverhalen, waarin opgenomen 43 wielerverhalen De veertiende etappe : 71 wielerverhalen, waarin opgenomen 43 wielerverhalen

De veertiende etappe : 71 wielerverhalen, waarin opgenomen 43 wielerverhalen

Genre:
Selectie van 71 verhalen en columns die de auteur de afgelopen 35 jaar over wielrennen schreef.
Subject
Wielrennen
Title
De veertiende etappe : 71 wielerverhalen, waarin opgenomen 43 wielerverhalen
Author
Tim Krabbé
Language
Dutch
Publisher
Amsterdam: Prometheus, 2020
299 p.
ISBN
9789044645354 (paperback)

Reviews

Selectie uit de korte verhalen en columns die Tim Krabbé (1943) over wielrennen schreef. Zijn boek '43 Wielerverhalen’ (met columns merendeels uit NRC Handelsblad) uit 1984 is hierin, nagenoeg ongewijzigd, integraal opgenomen en aangevuld met 28 andere, recentere verhalen afkomstig uit o.a. NRC Handelsblad, de Nieuwe Revue en de VPRO-gids. De verhalen staan chronologisch gerangschikt en zijn voorzien van een jaartal; is het verhaal ingrijpend bewerkt dan staat er ook nog 2015 bij vermeld (het jaar waarin de eerste druk van dit boek verscheen). Bij een aantal verhalen is een naschrift uit 2015 toegevoegd. Met verhalen over zijn eigen ervaringen (hij reed meer dan duizend amateurkoersen), die van anderen, wielervedettes, wielerklassiekers, bijzondere gebeurtenissen, mooie momenten, schandalen, wieleroverpeinzingen etc. Goed geschreven, boeiende en zeer leesbare verhalen die tot het puikje van de sportliteratuur kunnen worden gerekend en die de lezer naast Krabbés eigen ervaringen ook ee…Read more

About Tim Krabbé

CC BY-SA 3.0 nl - Image by Nijs, Jac. de / Anefo

Tim Krabbé (born 13 April 1943) is a Dutch journalist and novelist.

Krabbé was born in Amsterdam. His writing has appeared in most major periodicals in the Netherlands. Once a competitive cyclist, he is known to Dutch readers for his novel De Renner (The Rider), first published in 1978 and translated into English in 2002, of which The Guardian's Matt Seaton wrote: "Nothing better is ever likely to be written on the subjective experience of cycle-racing". English readers know him primarily for The Vanishing (Dutch: Spoorloos, literally: "Traceless" or "Without a Trace"), the translation of his 1984 novel Het Gouden Ei (The Golden Egg), which was made into an acclaimed 1988 Dutch film for which Krabbé co-wrote a script. A poorly received American remake was made in 1993. In 1997 he published De grot, translated as The Cave and published in the U.S. in 2000. In 2009, he wrote the "Boekenweekgeschenk", called Een …Read more on Wikipedia