Book Dutch

De mantel van astrakan

Piero Chiara (author), Hilda Schraa (translator), Rianne Aarts (translator)

De mantel van astrakan

Piero Chiara (author), Hilda Schraa (translator), Rianne Aarts (translator)

1 copy available

De naamloze 'ik' besluit een paar maanden naar Parijs te gaan om zich in het mondaine leven te verdiepen. Hij trekt in bij een weduwe, madame Lenormand, die zich beklaagt over haar zoon, en bij Domitien, een ongenaakbare kat die zich niets laat aanleunen. De zoon is er met een Indochinese vandoor gegaan en laat niets meer van zich horen. Hij heeft een jas van astrakan achtergelaten.
De ik ma
Subject
Relaties
Title
De mantel van astrakan
Author
Piero Chiara
Translator
Hilda Schraa Rianne Aarts
Language
Dutch
Original language
Italian
Original title
Il cappotto di astrakan
Publisher
Amsterdam: Serena Libri, 2018
198 p.
ISBN
9789076270487 (paperback)

Availability and location in the library

Etterbeek

Sunday: Closed
Monday: 13:00 - 18:00
Tuesday: Closed
Wednesday: 12:00 - 19:00
Thursday: Closed
Friday: 13:00 - 19:00
Saturday: 10:00 - 13:00

Adres

Oudergemlaan 191
1040 Etterbeek
(Show on map)

Contactgegevens

02 648 01 76
Availability Edition Place in the library
Availability
Available
Edition
Serena Libri, 2018
Place in the library
Volwassenen | Romans
CHIA

Reviews

Zachtzinnig in gijzeling

FICTIE. In De mantel van astrakan trekt een man, het wurgende dorpsleven beu, naar Parijs om er zich in het mondaine leven te verdiepen. Zijn sierlijk geschreven avontuur houdt je urenlang in je sofa gekluisterd.

Eenmansuitgeverij Serena Libri doet al ruim twintig jaar eigenzinnig waar ze plezier in heeft, wars van tendensen en modes. Bijvoorbeeld vertalingen uitbrengen van bijna vergeten auteurs als Piero Chiara.

Van Chiara (1913-1986) verschenen eerder De donderdagen van mevrouw Julia en De bisschopskamer; nu is de keuze gevallen op De mantel van astrakan, een roman uit 1978.

Chiara's naamloze ik-persoon reist naar Parijs om te ontsnappen aan het verstikkende dorpsleven in zijn geboorteplaats aan het Lago Maggiore. Hij neemt zijn intrek bij een weduwe, die hem de kamer van haar verdwenen zoon Maurice aanbiedt.

De charmes van een Indochinese

Tijdens zijn wandelingen door Parijs leert de verteller de aantrekkelijke Valentine kennen, met wie hij een relatie krijgt. Valentine blijkt in het verleden een verhouding te hebben gehad met Maurice, die volgens zijn moeder voor de charmes van een Indochinese zou zijn gevallen en haar naar haar geboorteland heeft gevolgd. M…Read more

Lekker leesvoer voor een grauwe dag

Eenmansuitgeverij Serena Libri doet al ruim twintig jaar eigenzinnig waar ze plezier in heeft, wars van tendensen en modes. Bijvoorbeeld vertalingen uitbrengen van bijna vergeten auteurs als Piero Chiara.

Van Chiara (1913-1986) verschenen eerder De donderdagen van mevrouw Julia en De bisschopskamer, nu is de keuze gevallen op De mantel van astrakan, een roman uit 1978.

Chiara's naamloze ik-persoon reist naar Parijs om te ontsnappen aan het verstikkende dorpsleven in zijn geboorteplaats aan het Lago Maggiore. Hij neemt zijn intrek bij een weduwe, die hem de kamer van haar verdwenen zoon Maurice aanbiedt. Tijdens zijn wandelingen door Parijs leert de verteller de aantrekkelijke Valentine kennen, met wie hij een relatie krijgt. Valentine blijkt in het verleden een verhouding te hebben gehad met Maurice, die volgens zijn moeder voor de charmes van een Indochinese zou zijn gevallen en haar naar haar geboorteland heeft gevolgd. Maar al snel wordt duidelijk dat de verdwijning van Maurice een heel andere toedracht heeft.

In de kamer die zijn hospita hem heeft toegewezen, vindt de verteller dagboeken van Maurice, en al lezende raakt hij steeds meer door hem gefascineerd. Langza…Read more

About Piero Chiara

Piero Chiara (March 13, 1913 - December 31, 1986) was an Italian writer.

Biography

He was born in Luino, on Lake Maggiore (northern Italy). His father Eugenio was from Resuttano, Sicily; his mother Virginia Maffei was from Comnago, a Piedmontese village in the municipality of Lesa. Sought by the Fascist militia during World War II, he fled to Switzerland in 1944. He returned to Italy two years later, starting the activity of writer. His most famous work is La stanza del vescovo of 1976, which was turned into a film by Dino Risi soon afterwards.

He was married to Jula Sherb of Swiss origin. They had one son Marco Chiara who was married and divorced from Judith Loeb Chiara of the Lehman family. He died in Varese in 1986.

The Disappearance of Signora Giulia was the first of his books to be translated into English.

References


Read more on Wikipedia