Boek Nederlands

Heksengebroed : een hervertelling van De storm

Margaret Atwood (auteur), Lidwien Biekmann (vertaler)

Heksengebroed : een hervertelling van De storm

Margaret Atwood (auteur), Lidwien Biekmann (vertaler)
Genre:
Moderne hervertelling in proza van Shakespeare's toneelstuk 'De storm' (1611).
Titel
Heksengebroed : een hervertelling van De storm
Auteur
Margaret Atwood
Vertaler
Lidwien Biekmann
Taal
Nederlands
Oorspr. taal
Engels
Oorspr. titel
Hag-seed : the tempest retold
Uitgever
Amsterdam: Nijgh & Van Ditmar, © 2016
335 p.
ISBN
9789038801193 (hardback)

Ook in de collectie als:

Boek: Nederlands, Engels

Beschikbaarheid en plaats in de bib

Besprekingen

Iedereen wil de schurk spelen

Margaret Atwood maakt van Shakespeares The tempest een energieke, toegankelijke roman.

Van alle Shakespearepersonages is Prospero, hertog van Milaan, een van de meest ambigue. Hij is een tovenaar die voor God wil spelen, een liefhebbende vader voor dochter Miranda. In de ogen van sommigen is hij een tiran. Prospero wordt bedrogen door zijn broer Antonio, die zelf de macht wil in Milaan. Hij strandt met dochter Miranda op een eiland met slechts één bewoner, Caliban, het heksengebroed uit de Nederlandse titel van Atwoods bewerking van Shakespeare toneelstuk. Prospero neemt het eiland van hem af, wil de heksenzoon temmen. Later probeert Caliban Miranda te verkrachten.

De titel van Atwoods boek laat vermoeden dat Caliban het centrale personage is. Toch draait het in deze pittige rewrite om vader en dochter. In Negotiating with the dead. A writer on writing, Atwoods onvertaalde boek over het schrijversleven, laat de Canadese in haar kaarten kijken. Ze benadrukt Prospero's veelzijdigheid en de toverkunst die hem macht g…Lees verder

Als Felix, bekend artistiek directeur van het Makeshiweg theaterfestival, Shakespeare‘s toneelstuk ‘De storm’ regisseert, waarin hijzelf Prospero zal spelen en hij de dood verwerkt van zijn als kleuter overleden dochter Miranda, komt zijn zakelijk leider hem zeggen dat hij is ontslagen vanwege zijn te moderne regie. Diep gegriefd vertrekt hij en trekt zich terug in een zeer afgelegen schuur onder de naam meneer Hertog. Daar leeft hij negen jaar met de geest van Miranda tot hij werk vindt als docent bij een dramaproject in de gevangenis. Dat gaat hem uitstekend af en na drie jaar begint hij zijn wraak te plannen. Dat degene die hem ontsloeg nu minister is en met collega’s het succesvolle project wil bekijken, speelt hem zeer in de kaart. De belangrijke, vaak bekroonde Canadese auteur (1939) schreef deze goed vertaalde roman in een serie waarin bekende auteurs een toneelstuk van Shakespeare hervertellen. De uitstekend geschreven, vaak verrassende, geestige en ironische prozaversie getui…Lees verder